简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خط الفصل في الصينية

يبدو
"خط الفصل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 隔离线
أمثلة
  • فأحوالهم المعيشية ما برحت تتدهور، وتخفيف شدة القيود التي فرضتها القوات العسكرية التابعة للمحتلين على حركتهم عبر خط الفصل لم تجعل حياتهم أيسر.
    他们的生活条件在继续恶化,部分放松跨越占领国军队所维持的分界线的限制并没有使生活变得更加容易。
  • وفي هذا العام أيضا، نشرت مئات آلاف المنشورات التي تفترى على نظام الجمهورية وكرامتها في منطقة خط الفصل العسكري مثل تشولواون بمحافظة كانغواون وريونتشون وبازو بمحافظة كيونغكي في كوريا الجنوبية، بحماية سلطات كوريا الجنوبية.
    今年,也在南朝鲜江原道铁原、京畿道连川、波州等军事分界线一带散布诋毁朝鲜体制和尊严的几十万张传单。
  • ويتم نقل الإرهابيين المصابين عبر خط الفصل بين القوات إلى المشافي الإسرائيلية، ليتم علاجهم قبل إعادتهم إلى الأراضي السورية، عبر خط الفصل أيضا، ليتابعوا أنشطتهم الإرهابية.
    受伤的恐怖分子越过隔离线被运往以色列医院,他们在那里接受治疗之后,又再次越过隔离线被送回叙利亚领土,以恢复他们的恐怖活动。
  • ويتم نقل الإرهابيين المصابين عبر خط الفصل بين القوات إلى المشافي الإسرائيلية، ليتم علاجهم قبل إعادتهم إلى الأراضي السورية، عبر خط الفصل أيضا، ليتابعوا أنشطتهم الإرهابية.
    受伤的恐怖分子越过隔离线被运往以色列医院,他们在那里接受治疗之后,又再次越过隔离线被送回叙利亚领土,以恢复他们的恐怖活动。
  • منذ بداية تحرير كوريا من احتلال اليابان العسكري، انقسمت كوريا إلى الشمال والجنوب من خط العرض 38 شمالا، وبعد الحرب الكورية، من خط الفصل العسكري الذي حددتها اتفاقية الهدنة.
    朝鲜从日本的军事强占下获得解放后起初以北纬三八度为界、在朝鲜战争后则以停战协定规定的军事分界线为界被分割成北南两部分。
  • " ويلاحظ المجلس بارتياح أن الحالة الأمنية قد تحسنت تحسنا طفيفا، ولا سيما بصدد تخفيف حدة التوتر على امتداد خط الفصل بين القوات، ولكنه يلاحظ استمرار الحالة الأمنية الحرجة المحيطة بأفراد الأمم المتحدة.
    " 安理会满意地注意到安全局势稍有改善,特别是部队隔离线沿线的紧张减轻,同时注意到联合国人员的安全仍然岌岌可危。
  • " ويﻻحظ مجلس اﻷمن بارتياح أن الحالة اﻷمنية قد تحسنت تحسنا طفيفا، وﻻ سيما بصدد تخفيف حدة التوتر على امتداد خط الفصل بين القوات، ولكنه يﻻحظ استمرار الحالة اﻷمنية الحرجة المحيطة بأفراد اﻷمم المتحدة.
    " 安全理事会满意地注意到安全局势稍有改善,特别是部队隔离线沿线的紧张减轻,同时注意到联合国人员的安全仍然岌岌可危。
  • وأخيراً فإن القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي هما خط الفصل بين ما هو عمل إرهابي وما هو عمل شرعي يتم في إطار ممارسة الحقوق التي يقرها القانون الدولي للدول وللشعوب وللأفراد.
    最后,第三点,国际法和国际人道主义法应划定界线,区分何为恐怖主义行为、何为在行使国际法赋予各个国家、各国人民和个人的权利中所采取的合法行为。
  • ويتعاون القادة الإسرائيليون مع الجماعات الإرهابية المسلحة في منطقة فصل القوات في الجولان، وهم ينقلون الإرهابيين الجرحى عبر خط الفصل إلى المستشفيات الإسرائيلية ويغطون على اختطاف حفظة السلام في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    以色列领导人在戈兰高地隔离区与武 装恐怖团伙合作,跨越隔离线向以色列医院运送受伤的恐怖分子,还为绑架联合国脱离接触观察员部队维和人员的行为捂盖子。